Here’s a delightful compendium of confusing language compounded by lack of punctuation.
If the meeting is already cancelled, how can you not cancel it?
Also, “…and close” what? Is that a transitive verb? I hope so! I shudder to think how you might close yourself. But the noun reference is confusing: close the message? Close the meeting?
At the very least, a little punctuation wouldn’t hurt. Now it’s like the difference between
- When meeting a bear in the woods, don’t stare them in the eye and walk away slowly.
- When meeting a bear in the woods, don’t stare them in the eye, and walk away slowly.
and